MOS VDIS DASHURI 2002 NOKTURN 2004 REQUIEM PËR NJË GJETHE 2005 TRINIA IME 2006 KOHA E PROSTITUTAVE 2007 ITAKA GRUA 2008 LULE PELLAZGJIKE 2012 U DASHKA TË DAL NATËN VONË 2012 E KAM ATDHEUN TEK PORTA 2012 DASHURI 2013 FAJIN E KA HEKUBA 2014 ORAKUJT NË FERR 2015 ODEON 2016 OFELI 2019 ODE PËR SHKODRËN 2019
> ZOGJTË E ARLINGTONIT 2020 AJO QË JETOJMË PËRDITË 2021 POETICA SHQIP 2005 POETICA ENGLISH 2006 DASHURIA MË E BUKUR 2007 I DËGJOJ LULET KUR FLASIN 2008 NIRVANA 2024

Poezinë nuk mund ta mësojmë si të jetë - nga K.P. Traboini


POEZINË NUK MUND TA MËSOJMË SI TË JETË
- Nuk ka Laureat as Profesor ti japë mësime -
 
Njerëzit shkruajnë në mënyra të ndryshme, kanë përvoja të ndryshme, vijnë nga mjedise të ndryshme dhe është e natyrshme që të sjellin mendimet e perjetimet e veta të cilat për nga shkalla e intensitetit emocional, apo dhe mendimit filosofik duhet te jenë të pangjasheme. Edhe sikur gjithçka të ketë arritur në prefeksion, përseri ka një shkallë tjetër, një barrierë nëse mund ta themi nëpër të cilën duhet të kalojë e kjo është pelqimi i lexuesit. Por edhe ky nuk është gjithçka sepse edhe lexuesit kanë parapelqime të ndryshme, shije të ndryshme e nivele kulturore të ndryshme. Eshte e kuptueshme që një tip rapsodik të parapelqejë poezitë me metrike klasike ku respektohen të gjitha rregullat në mënyre strikte. E drejtë e tij. Por një tjetër që ka lexuar shumë nga poezia e përboteshme, që i di zhvillimet poetike dhe përpjekjet e mëdha për ta nxjerrë poezinë nga kornizat strikte, ai është e natyrshme të pelqejë vargun e lirë që nuk ka asnjë kushtëzim. Por pavaresisht teknikes së përdorur poezia ka sekretet e veta të mbuluara brenda fjalëve, ka magjine e vet të cilën është e vështirë ta spjegosh, ajo lind si nënshtresë, lind jashte logjikës së rreptë, ështe si era që fryn e ne e ndiejme por nuk e shohim, pra çasti i krijimit ka prekur subkoshiencën.
Jo më kot Platoni thoshte "Poezia është e folura përçartë e perëndive!"
Dhe, duhet pranuar, të shkruarit do kulturë e dije, e njëjta gjë kërkohet edhe nga lexuesi. Një njeri që pi qumësh tërë jetën vështirë të kuptojë e të vlerësoje shijen e verës.
Dhe autorët të kenë parasysh kur kerkojne të vetlartësohen e vetlavdërohen me krijimet e veta se, nuk matet gjatësia e njeriut me hijen e mëngjesit, se kur dielli ngrihet në zenit njeriu nuk ka më hije.
Kjo që shkrova më sipër, nuk është shkrim apo analize por një koment i shkurtër, le ta quajmë ese, në të cilin shpreh mendimin tim e askush nuk ka pse shqetësohet.Unë këtu nuk them si të shkruhet por shpreh mendimin tim e përvojen time në shkrim. E kam thënë e vazhdoj ta them, shkruaj siç më pelqen dhe nuk e kam as kohën e as moshën të bëj ushtrime metrike siç më sugjerojnë vargmatësit. Ka ikur treni larg të nderuar. Fakti që dikush mi kërkon poezisë këtë e atë do të thotë se kanë mbetur pre e shkollarizmit. Po more miq, ju po thoni që manushaqja duhet të dalë kështu e ashtu, të ketë këtë ngjyrë e të ketë këtë erë. Por kur ajo ti ketë ato që doni ju atëherë ajo nuk është manushaqja e papërsëritshme e pranverës, por sajesa juaj me aromë të stisur. Thoni se duhet të ketë patjetër poezia figurë....po kjo është recetë, e me receta merren vetëm ilaçet e mjekut. Po jo poezia. Ka poezi që nuk kanë nevojë për asnjë figurë...por ka edhe poezi që mund të ngrihet mbi bazën e figuracionit. Vargu i lirë është një evolucion i madh, i cili është çliruar nga çdo gjë që e kushtëzon shprehjen e mendimit e të ndenjës. Jam në një mendje që poezia i ka të vetat ato elemente që përmendni, por nuk ka ligje në këto punë. Nuk ka rregulla strikte. Ndryshe prej të gjitha arteve të tjera poezia ka fituar lirinë që të jetë ajo që deshëron vetë të jetë e jo ajo që i kërkohet të jete. Por ndërkohë unë e kuptoj dhe e respektoj edhe metriken, edhe vetë i perdor jo pak herë vargun popullor, poezinë tradicionale, folkun pra, por kjo nuk e dominon poezine time.
Parapelqej të shkruaj çastin, atë që më ngacmon e kërkon të dalë prej meje ashtu siç ajo do të dalë pa e imponuar. Quajeni po deshët prozë poetike apo poezi prozaike, mua as që më shqetëson. Ku pyet toka se ti nuk do që të dale bari në livadh. Ajo do ta nxjerrë fijen e barit sa ta ngrohin pak rrezet e diellit. Edhe njeriu është tokë, por dikush tokë e mirë e pjellore e dikush tjetër tokë djerr, e dikush tjeter gurishte e zallishte, tokë shterpë, që unë i quaj shtërpuca. Këta janë vazhduesit e denjë që falen në tempullin e Hasan Zyko Kamberit. Edhe ata në të drejtën e tyre. Kane zgjedhur perëndinë që adhurojnë.

Lirizmi poetik i K. P. Traboinit- nga Sazan Goliku



Mendime për librin e poetit K. P. Traboini - nga Sazan Goliku

 Libri i ri poetit Kolec Traboini “I dëgjoj lulet kur flasin” është një shembull se poezia e sotme shqipe po kultivohet e lexohet jo vetëm në trojet shqiptare, por në saje të mjeteve të komunikimit elektronik, ajo përhapet lehtësisht në çdo kënd të botës ku jetojnë e punojnë shqiptarët. Motivet, tematika e problematika e poezisë nuk është më e limituar. Profili i stilit të Traboinit na tregon se duke u frymëzuar në Tiranë ose në Uashington, në Shkodër ose në Athinë, në Sarandë ose në Amsterdam ai mbetet në thelb poet shqiptar. Lirizmi i kësaj poezie merr ngjyrime të shumëllojta dhe ka ndjeshmëri dridhëse, ndërsa poezitë përsiatëse burojnë nga situata dramatike të një realiteti të turbullt e të elektrizuar nga kontradikta e konflikte ekzistenciale.

3 janar 2024

"Poetica" by K. P. Traboini



"POETICA" by K. P. Traboini

Selected poems in two books, Albanian and English.

Unlike popular publications where poems are published within a book in two languages, in this case, another solution has been found. The same poems, with the same forms and graphic solutions published in two books, the only thing that changes them are languages.

"Poetics" in both the Albanian and English versions have 325 poems and each book has 370 pages. If they were published together they would go to over 700 pages, so this form has been found to make them more practical to use. The poems are selected from the 17 original volumes of the author's poetry published from 1995 to 2021. The time of writing the poems marks from 1985 to 2022. Being an emigrant for a quarter of a century is understandable that the dominant theme of the poems will are the temptations of distance and as an extension of geographical space, we would distinguish four groupings, poetry from life in the homeland, from immigrant life in Greece, meditations in Italy and dominant in this migratory theme life in America, from Philadelphia to Boston and  Washington DC. Poems are characterized by deep lyrical experiences, civic concern, urban motives, erotica as an inherent part of human life, and others. This publication by K. P. Traboini comes immediately after the publication of the poetic volume "What we live every day" 2021, the historical monograph "Saga Idromeno" and volumes in 4 books, translations of the poetic creativity of over 200 poets from around the world; "World Poetica 1", "World Poetica 2", "American Poetica" and "Charles Bukowski".

Pantheon Books Info.

----------------------------------

"POETICA" nga Kolec P. Traboini. / Poezi të zgjedhura në dy libra, shqip dhe anglisht.

Ndryshe nga botimet e njohura ku poezitë botohen brenda një libri në dy gjuhë, në këtë rast është gjendur një zgjidhje tjetër. Të njëjtat poezi, me të njëjtin format e zgjidhje grafike qëndrojnë në dy libra, e vetmja gjë që i ndryshon është gjuha.  “Poetika” si në variantin shqip dhe në atë anglisht kanë nga 325 poezi dhe secili libër ka 370 faqe. Nëse do të botoheshin së bashku do të shkonin në mbi 700 faqe, prandaj është gjetur kjo formë për t’i bërë më praktike në përdorim.  Poezitë janë nxjerrë nga 17 vëllimet poetike origjinale të autorit të botuara nga vitit 1995 deri në vitin 2021. Koha e shkrimit të poezive shënon nga 1985 deri në vitin 2022. Duke qenë një emigrant për çerek shekulli është e natyrshme që tematika dominuese e poezive do të jenë tundimet e largësisë dhe si shtrirje në hapësirë gjeografike do të dallonim katër grupime, poezi nga jeta në atdhe, nga jeta prej emigranti në Greqi, meditime në Itali dhe dominuese në këtë tematike mërgimtare jeta në Amerikë, nga Filadelfia në Boston dhe në Washington DC. Poezitë karakterizohen nga përjetime të thella lirike, shqetësimi qytetar, motive urbane, erotika si pjesë e qenësishme e jetës njerëzore e tj.  Ky botim i autorit K. P. Traboini vjen menjëherë pas botimit të vëllimit poetik “Ajo që jetojmë përditë” 2021, “Saga Idromeno” dhe kolanës në 4 libra, përkthime të krijimtarisë poetike të mbi 200 poetëve nga bota; “World poetica 1”, World poetica 2”, American poetica” dhe “Charles Bukowski”.

Pantheon Books Info.

‐-------------------------------

Ky libër ka qenë një nga 5 librat të  rekomanduar për lexim ditën e librit 23 prill 2024 nga studiuesja dhe shkrimtarja Emi Krosi :

"Po dashuria, sa vlen? Ajo fisnikëron shpirtin dhe zemrën, duke marrë dhe dhënë dashuri pa kushte, pa pyetur sesa gramë duhet dhe sa peshon, ajo që jep dhe merr, nga ata që do dhe të duan. Kjo dashuri e fisshme, që larton shpirtin në vëllimin poetik "Poetika (poezi të zgjedhura) të Traboini P. Kolec, na frym lirika të ëmbla dashurore, në një të padashurisë. Një antologji me lirika të përshpirtshne ku dashuria herë tepron dhe herë mungon. Dashuria, duhet "vaditur" çdo ditë me thërrimet e kënaqësive të përditësisë tonë, duke mbajtur gjallë shpirtin e lirirë dhe plot pozitivitet, se jeta vlen. Po dashuria, a është sot një virtyt apo një akt çiftimi për trashëgimtarë?"

_________________________

Librat gjenden në Artkancelari Sako, Rrugën “Him Kolli”, pranë shkollës “Konferenca e Pezës” Tiranë.

Cel: +355 68 215 5277