[Skifter Kelliçi për poezinë e K.Traboinit në "Metropol"]
Fragment nga shkrimi i Skifter Kelliçit me titull: "Toskërishtja zëvendëson gegërishten" në gazetën "Metropol" 9 shkurt 2011.
....Por në poezi, pas viteve 60-të, mund të lexoje me ëndje poezi të Ndoc Gjetjes, Ndoc Paplekës, që shkruanin tashmë në gjuhën letrare të bazuar në toskërishte, po aq bukur sa Ismail Kadareja, Dritëro Agolli e Fatos Arapi, që e çuan më tutje jo vetëm nivelin artistik, por edhe gjuhësor të toskërishtes letrare, siç mund të lexoje në prozë po në ato vite edhe romanet e shkrimtarëve të njohur shkodranë: Skënder Drini, Zija Çela, e dramat e shkrimtarit tjetër shkodran Fadil Kraja, dhe pastaj poezitë e mrekullueshme te Frederik Reshpjes dhe sot të Kolec Traboinit e të tjerë.
K. P. Traboini - Albanian - American journalist, filmmaker and writer, author of 47 books: poems, story and literary essays.
☸ MOS VDIS DASHURI 2002 ☸ NOKTURN 2004 ☸ REQUIEM PËR NJË GJETHE 2005 ☸ TRINIA IME 2006 ☸ KOHA E PROSTITUTAVE 2007 ☸ ITAKA GRUA 2008 ☸ LULE PELLAZGJIKE 2012 ☸ U DASHKA TË DAL NATËN VONË 2012 ☸ E KAM ATDHEUN TEK PORTA 2012 ☸ DASHURI 2013 ☸ FAJIN E KA HEKUBA 2014 ☸ ORAKUJT NË FERR 2015 ☸ ODEON 2016 ☸ OFELI 2019 ☸ ODE PËR SHKODRËN 2019
>☸ ZOGJTË E ARLINGTONIT 2020 ☸ AJO QË JETOJMË PËRDITË 2021 ☸ POETICA SHQIP 2005 ☸ POETICA ENGLISH 2006 ☸ DASHURIA MË E BUKUR 2007 ☸ I DËGJOJ LULET KUR FLASIN 2008 ☸ NIRVANA 2024 ☸
>☸ ZOGJTË E ARLINGTONIT 2020 ☸ AJO QË JETOJMË PËRDITË 2021 ☸ POETICA SHQIP 2005 ☸ POETICA ENGLISH 2006 ☸ DASHURIA MË E BUKUR 2007 ☸ I DËGJOJ LULET KUR FLASIN 2008 ☸ NIRVANA 2024 ☸
MIRAZH DETI- poezi nga K. P. Traboini
MIRAZH DETI
Sonte ndënja tërë natën me detin
bashkë me mirazhin tend që me priste në breg
anija e fundit humbi përtej.
Yjet lodronin në ujrat e kaltra
dallgët horizontesh u bënë blue
e krahët e muzgut na mbështollën të dy.
Flladi përkëdhelte fytyrën tënde
isha apo nuk isha aty… apo në ëndërr
në mbrëmje kur çafkat e natës klithnin
e bregut të tallazitur të detit
valëzat brigjeve çuçurisnin
enigma fjalësh për dashuri.
Tërë natën ndënja bashkë me ty
pastaj kur erdhi mëngjesi
veç dallgët e detit ishin aty.
Deri kur do të pres çdo natë
të përmbysen qiejt në brigjet e kaltra
e në muzg të shfaqesh sërish ti?
Sonte ndënja tërë natën me detin
bashkë me mirazhin tend që me priste në breg
anija e fundit humbi përtej.
Yjet lodronin në ujrat e kaltra
dallgët horizontesh u bënë blue
e krahët e muzgut na mbështollën të dy.
Flladi përkëdhelte fytyrën tënde
isha apo nuk isha aty… apo në ëndërr
në mbrëmje kur çafkat e natës klithnin
e bregut të tallazitur të detit
valëzat brigjeve çuçurisnin
enigma fjalësh për dashuri.
Tërë natën ndënja bashkë me ty
pastaj kur erdhi mëngjesi
veç dallgët e detit ishin aty.
Deri kur do të pres çdo natë
të përmbysen qiejt në brigjet e kaltra
e në muzg të shfaqesh sërish ti?
kt- tetor 2010
Subscribe to:
Posts (Atom)